当“小范大人”遇上“小王子”:中国IP走进法国加速全球圈粉
来源:龙8国际 更新时间:2024-11-02 04:42:25
当地时间6月21日上午,小范大人第十届中法品牌高峰论坛(以下简称“论坛”)在法国巴黎联合国教科文组织总部开幕。当遇阅文集团作为国内唯一的上l速全文化产业集团代表与会,与法国埃菲尔基金会、小王中法品牌美学中心签署IP共创合作,中P走旨在增进两国业界的国I国加文化与创意交流,推动中国IP走进法国、进法走向世界。球圈
今年是小范大人中法建交60周年暨中法文化旅游年,巴黎还将迎来第33届夏季奥运会。当遇
论坛现场,阅文集团与法国埃菲尔基金会、小王中法品牌美学中心联合发起“阅赏巴黎”计划。中P走该计划邀请法国知名插画师安托万·卡比诺(Antoine Corbineau)操刀设计,国I国加将《庆余年》范闲、进法《全职高手》叶修、《诡秘之主》克莱恩•莫雷蒂等中国IP角色融入埃菲尔铁塔、凯旋门、罗浮宫等法国地标,在东西方文化交融的背景中焕新IP形象,并延展进行卡牌等多元化的IP衍生开发。
安托万·卡比诺与爱马仕、苹果、谷歌等品牌保持长期合作。他表示,希望通过本次设计呈现东西方文化有趣的碰撞与融合,让中法两国的文化IP在世界舞台上共同闪耀。古斯塔夫·埃菲尔之友协会主席菲利普·库佩里·埃菲尔(Philippe COUPERIE-EIFFEL)也认为,本次合作是一种创新的互动对话方式,因为它能够在不同文化和国家之间创造共鸣,促进跨文化交流。
据悉,“阅赏巴黎”计划的首批IP概念周边将于6月24日在埃菲尔铁塔举办的“中法品牌合作成果展”上亮相。届时,深受中国年轻人喜爱的人气IP将进一步走进法国民众生活,在浪漫时尚之都演绎中法文化交流的新故事。
本届论坛揭晓了“全球创新合作领域中法60品牌”名单,旨在表彰为两国文化沟通付出贡献的品牌,阅文集团入选。作为中法文化交流的代表企业,阅文将《斗破苍穹》《斗罗大陆》等作品授权当地网络文学平台Chireads翻译上线,受到法语区读者喜爱。今年6月,《斗破苍穹》等阅文IP改编的动画作品还在法国昂纳西动画节亮相,吸引众多粉丝到场支持。不仅如此,阅文还将IP产业模式带到法国,旗下海外门户起点国际(WebNovel)培养了2000多名法国网络文学作家,涌现出《神谕之路》(The Oracle Paths)等优秀作品,为后续IP全球开发夯实了基础。
论坛现场还举行了以“用文化创新”为主题的圆桌对话。阅文集团市场公关总经理李苏晋与法国奢侈品协会会长贝内迪克特·埃皮内(Bénédicte ÉPINAY),米开朗基罗基金会教育与机构合作负责人塞琳·沃格特(Celine VOGT),圣-埃克苏佩里基金会主席、“小王子”家族继承人奥利维耶·达加叶(Olivier d'AGAY)等嘉宾围绕全球IP打造等话题进行深入交流。
近年来,以网文、网剧、网游为代表的新载体在全球刮起“中国风”,被称为文化出海“新三样”。阅文将“精品化、全球化”作为重点发展方向,与全球合作伙伴共建IP生态,率先在业内打造从网文到实体出版、有声、动漫、影视、游戏、衍生品的完整开发链条,持续产出爆款,推动中国IP以多元形态进入更多海外市场。
本次“阅赏巴黎”计划的三大IP就是出海的标杆代表。《庆余年》同名剧集第一季登陆全球五大洲27个国家和地区,第二季是迪士尼旗下流媒体平台Disney+有史以来播出热度最高的中国大陆剧,目前正被翻译成12种语言面向更多海外市场发行;《全职高手》小说在海外以13种语言上线,仅英语版电子阅读量就超过1.3亿,还被改编成有声、漫画、动画等多元形态出海;《诡秘之主》将东方文化融入世界风情,是2023年阅文旗下海外阅读量最高的中国网文,被外媒誉为“属于所有地球人”的作品。
截至2023年底,阅文已在海外上线约3800部中国网文的翻译作品,授权数字出版和实体图书出版作品1000余部,推出有声作品100余部,上线漫画作品约1500部;阅文IP改编的动画作品在YouTube频道日均上线1集,年浏览量超过2.7亿。2024开年以来,《与凤行》《庆余年第二季》等IP剧集不断登陆海外电视台和主流视频平台;电影《热辣滚烫》在马来西亚、北美、澳大利亚、新西兰、法国等地上映,海外票房突破720万美元,是今年海外最高票房的华语电影。
随着IP出海矩阵的日益丰富,中国IP的全球影响力与日俱增。今年6月13日,新加坡旅游局与阅文签署战略合作协议。新加坡旅游局将借助新加坡亚洲与全球门户优势,协调本地丰富的旅游、场馆和服务资源,以多元化方式呈现热门华语IP,助力阅文拓展海外市场。5月29日,瑞士国家旅游局宣布将和阅文发起“全职高手:25年相约苏黎世计划”,开展为期一年的深度海外文旅营销活动。其中,《全职高手》主角叶修将担任2025年“瑞士旅游探路员”。
大童 小风